亞馬遜發表 Kindle Translate,這項由 AI 驅動的翻譯服務,讓參與 Kindle 自助出版(Kindle Direct Publishing,KDP)的作者能將電子書翻譯成多種語言,分享給全球讀者。
亞馬遜商店目前只有不到 5% 書籍提供多語系版本,Kindle Translate 有望為作者帶來觸及新讀者、增加收益的機會。
Kindle Translate 目前以測試版形式開放部分 KDP 作者使用,支援英語與西班牙語雙向翻譯、以及德語翻譯成英語,並計劃日後擴大推行。作者可在 KDP 入口管理翻譯作業,包括選擇語言、設定價格與發行。短短數日內,作者就能發表格式完整的電子書譯本。
翻譯書籍並非只是逐字翻譯,原文背後擁有的語氣與意圖能否呈現相信是一大關鍵,Kindle Translate 背後的 AI 演算法是否能完全掌握目前不得而知,恐怕還要考慮「幻覺」問題。為此,在發表前系統都會自動進行翻譯準確度評估,作者也能選擇預覽或直接發表。
Kindle Translate 為獨立作者提供免費翻譯,延續 KDP 致力協助獨立作者觸及全球讀者、提升收益潛力的承諾。
使用 Kindle Translate 翻譯的電子書可在亞馬遜商店購買下載,並以清楚的「Kindle Translate」標籤與試閱範本供讀者參考。這些譯本也符合加入 KDP Select、收錄於 Kindle Unlimited 的資格。隨著支援語言陸續增加,讀者將能探索更多新譯書籍,發掘不同的閱讀選擇。
(首圖來源:亞馬遜)






