法語字典中的龍頭「小拉魯斯」及「羅伯」近期相繼上市。語言反映社會變遷和趨勢,兩大字典每年收錄的新字都受到關注,今年的新字可窺見反性騷擾運動和恐怖主義的影響。
拉魯斯出版社(Éditions Larousse)的《小拉魯斯圖解》(Le Petit Larousse illustré)2019 年新版將於 5 月底上市,收錄約 150 個新字和新詞。
例如名詞 Cotravail,意為獨立工作者使用共同空間、互相交流經驗及促進創意發想的工作模式,等同英語 Coworking。還有動詞 Liker,意指在社群網站表達支持或「按讚」,是從英語 Like 轉化為法語。
在當今某些國家發展的趨勢下,媒體常用的名詞 Démocrature 也被字典收錄,這個字結合 Démocratie(民主)與 Dictature(獨裁),指一種政治體制雖具民主特質,實際上卻是以專制甚至獨裁方式領導。還有名詞 Startuper,意為新創業者;以及 Détox,指人體排毒。
羅伯出版社(Éditions Le Robert)的重量級字典《羅伯圖解》(Le Robert illustré)2019 年新版於 5 月中旬上市。
在恐怖主義陰影下,新版收錄了幾個相關單字,如 Camion fou,指瘋狂衝撞人群的卡車;Cybersécurité,指整體上用來確保國家或企業系統及資料安全的法規、政策和工具。
與反性騷擾和反歧視等社會趨勢相關的新字有名詞 Grossophobie,意為針對肥胖或體重過重者的歧視;還有 Frotteur,指一個人趁擁擠時,帶有色情意味企圖觸碰他人。
此外還有來自日語的 Gomasio(胡麻鹽)及 Shiba inu(柴犬)等外來語。兩大字典也同時收錄 Rançongiciel,即挾持個人資料的惡意勒索軟體。
(作者:曾依璇;首圖來源:pixabay)