
不少人要瞭解外文文章,常常倚賴 Google 翻譯等機器翻譯服務。但如果要查閱的語言不是主流語言,沒有大量的訓練材料,現行的機器翻譯就抓不太到大致的意思。如今兩篇新論文可能是小語言的救星,不必靠大量有雙語作品存在的文本訓練,也不需要人工監督,不用兩種語言對譯的文本,AI 就可以學會對譯兩種語言。
本篇文章將帶你了解 :AI 驅動機器翻譯更進一步,像 Star Trek 裡的通用翻譯器不再是夢想
AI 驅動機器翻譯更進一步,像 Star Trek 裡的通用翻譯器不再是夢想 |
作者
陳 瑞霖 |
發布日期
2017 年 12 月 05 日 18:37 |
分類
AI 人工智慧
, 會員專區
| edit
![]() ![]() ![]() ![]()
Loading...
Now Translating...
|
不少人要瞭解外文文章,常常倚賴 Google 翻譯等機器翻譯服務。但如果要查閱的語言不是主流語言,沒有大量的訓練材料,現行的機器翻譯就抓不太到大致的意思。如今兩篇新論文可能是小語言的救星,不必靠大量有雙語作品存在的文本訓練,也不需要人工監督,不用兩種語言對譯的文本,AI 就可以學會對譯兩種語言。
文章看完覺得有幫助,何不給我們一個鼓勵