粉絲翻譯太快、官方追不上?日本用 AI 反擊漫畫盜版潮

作者 | 發布日期 2026 年 01 月 05 日 12:40 | 分類 AI 人工智慧 , 國際觀察 , 數位內容 line share Linkedin share follow us in feedly line share
Loading...
粉絲翻譯太快、官方追不上?日本用 AI 反擊漫畫盜版潮

日本政府近日宣布啟動一項人工智慧(AI)翻譯訓練計畫,旨在打擊漫畫盜版問題,並促進漫畫在海外的合法發行。這項計畫的目的是培養能夠快速翻譯漫畫的人才,藉此減少讀者轉向盜版網站的情況,這些網站每年使出版商損失高達數十億美元。

隨著漫畫在全球的受歡迎程度不斷上升,特別是像〈咒術迴戰〉和〈芙莉蓮〉等作品在2026年動畫季的表現,這項計畫顯得尤為重要。AI翻譯訓練計畫將專注於分析盜版內容的掃描品質、發布速度和語言模式,這些都是粉絲翻譯常超越官方翻譯的領域,雖然這樣維持了讀者的興趣,但卻侵蝕了出版商的收入。

該計畫的運作方式包括使用來自盜版網站的數據集來微調AI系統,這使得AI能夠檢測低品質的翻譯和未經過濾的內容,並快速辨識跨境傳播的盜版內容。這些工具將掃描未經授權的上傳,並標記這些內容以便進行下架,類似於報導中提到的「AI驅動的獵捕」。

日本的經濟目標是透過減少損失,將漫畫打造成文化出口的強國,並希望在2033年前能與汽車產業的收入相匹敵。儘管盜版在某種程度上促進文化外交,讓更多人接觸到日本媒體,但積極的AI執法也可能引發反彈,特別是在年輕一代中,使用〈海賊王〉盜版旗幟做為抵抗象徵的抗議活動已經出現。

(首圖來源:Unsplash

延伸閱讀:

想請我們喝幾杯咖啡?

icon-tag

每杯咖啡 65 元

icon-coffee x 1
icon-coffee x 3
icon-coffee x 5
icon-coffee x

您的咖啡贊助將是讓我們持續走下去的動力

總金額共新臺幣 0
《關於請喝咖啡的 Q & A》