微軟推 Skype 即時翻譯,Twitter 測試 Bing 即時翻譯登上 Android

作者 | 發布日期 2014 年 06 月 06 日 11:41 | 分類 網路
skypetranslator

在科幻電影中,往往有即時翻譯機,讓外星人也能與地球人溝通無礙,不過現實生活中,連地球人自己都無法溝通無礙了,頂多國際會議有即時口譯,但尋常老百姓哪能隨時請個口譯在身邊,而微軟打算為人類解決這個問題。



微軟打算為 Skype 加上同步口譯功能,就在 2014 年 5 月 27 日,於美國加州 Palos Verdes 所舉辦的 Recode Code Conference 大會上,微軟新任 CEO Satya Nadella 親自示範這項同步翻譯的能耐,他在現場與 Skype 的總裁 Gurdeep Singh Pall 以 Skype 連線對話,Satya Nadella 講的是英語,而 Gurdeep Singh Pall 講的是德語,但是溝通無礙,因為 Skype 幫他們兩人即時把英語轉換為德語,以及把德語轉換為英語。

這功能就叫做 Skype Translator,Gurdeep Singh Pall 表示這項功能就跟《星艦迷航記》裡頭的即時口譯機一樣酷,而微軟CEO Satya Nadella 則表示,這項功能將在 2014 年稍晚會推出 beta 版,將有 40 國語言可供選擇。

不過不曉得含不含中文,因為目前以 Bing 翻譯的英翻中與中翻英來說,實在還是慘不忍睹,字對字翻譯都還是如此,就更別說還要語音辨識來即時口譯了。

說到 Bing 翻譯,其實它已經在擔任很多人的即時翻譯機,因為社群服務 Twitter 在 Windows Phone 平台上,已經推出以 Bing 翻譯來即時翻譯你的推文。

不過 Twitter 很可能正在實驗將 Bing 翻譯推廣到 Windows Phone 平台以外,眼尖的網路部落客 Arvid Bux 發現有一則荷蘭文的推文下方出現了「以 Bing 翻譯自荷蘭文」字樣,然後下方是英文翻譯,這並非普遍的狀況,因為其他推文尚未有這樣的情況,很可能是 Twitter 的一次實驗,由於 Twitter 經常實驗各種新功能,所以有這樣的情況也不奇怪


微軟本身推動 Skype 同步口譯,加上 Twitter 可能擴大 Bing 翻譯的範圍,看來微軟是積極的想在翻譯這方面超前 Google 翻譯。不過對中文圈來說,兩者的正確性恐怕都還得先加強,才能有基本的實用性。

關鍵字: ,

發表迴響