AI 繪圖太直譯引熱議,百度:文生圖會快速更新

作者 | 發布日期 2023 年 03 月 23 日 16:00 | 分類 AI 人工智慧 , 軟體、系統 line share follow us in feedly line share
AI 繪圖太直譯引熱議,百度:文生圖會快速更新


經濟通通訊社報導,中國網路科技巨頭百度發布其新一代大語言模型、生成式 AI(人工智慧)產品「文心一言」後,文字產生圖片的功能,因繪圖太直譯引發熱議。隨後有聲音質疑百度直接將用戶指令翻成英文,再利用國外開源軟體產生圖片給用戶。

百度於官微回應強調,文心一言完全是百度自研的大語言模型,文生圖能力來自文心跨模態大模型ERNIE-ViLG,以大模型訓練,使用網路公開數據,符合行業慣例。百度並表示,未來文生圖能力快速將最佳化更新,可看出百度的自研實力。

AI熱潮近期襲捲各行各業,聲勢之大完全蓋過元宇宙、NFT、加密貨幣、區塊鏈等科技概念,甚至有人稱是新一代科技革命。中國各科企大廠積極跟進,百度在ChatGPT問世約4個月後推出「文心一言」因應,但據不少用戶反映「文心一言」能力不算驚豔,有時不能正確理解問題,甚至欠缺多輪對話能力,仍較像搜尋引擎。

文心一言最近引發熱議的,並非回答問題能力,而是文字產生圖片功能,有網友輸入「熊熊烈火」,結果出來一隻著火的大熊;輸入「車水馬龍」,文心一言就直接畫出車子和龍。有人質疑百度直接拿用戶指令翻成英文,再用國外開源軟體產生圖片給用戶。

知名博主「劉大可先生」用文心一言做實驗,指示文心一言畫滑鼠、匯流排和起重機,結果文心一言分別畫出老鼠、巴士和鶴。他解釋,因滑鼠和老鼠、匯流排和巴士、起重機和鶴的英文都是同個單字;他再指示文心一言畫「一可以豆子」,這句話看似毫無意義,但文心一言卻能畫出裝滿豆子的罐頭,因「可以」和「罐頭」的英文都是「can」。

(本文由 MoneyDJ新聞 授權轉載;首圖來源:Image by Freepik

延伸閱讀: