致力開發 AI 翻譯的德國新創 DeepL,宣稱翻譯品質優於 GPT-4、Google 翻譯,讓這家公司擁有超過 10 萬付費客戶,估值達到 20 億美元。新推出的 DeepL Voice 解決方案,象徵公司正式進軍語音翻譯市場。
新創 DeepL 攻語音翻譯市場,新方案適用視訊會議、面對面對話 |
作者 陳 冠榮|發布日期 2024 年 11 月 14 日 10:44 | 分類 AI 人工智慧 , 網路 |
Meta AI 新技術可翻譯口說對話,祖克柏也能聽懂台籍員工說的台語 |
作者 陳 冠榮|發布日期 2022 年 10 月 20 日 10:35 | 分類 AI 人工智慧 , Facebook , 會員專區 | edit |
至今為止,AI 翻譯主要著重於各種書寫語言,但在全球超過 7,000 種的現存語言中,將近半數主要是以口語表達,沒有標準或廣泛使用的書寫文字系統。這導致人們無法使用標準技術為這類語言打造機器翻譯工具,因為標準技術需有大量的書寫文字來訓練 AI 模型。為克服這項挑戰,Meta 為主要以口語表達、缺少標準書寫文字系統的「閩南語」打造一個史無前例的 AI 技術翻譯系統,可讓使用閩南語的人士與使用英語的人士對話。
Travis 翻譯寶產品長:翻譯需不斷學習才會精準,用戶一開始別期望太高 |
作者 楊 安琪|發布日期 2017 年 06 月 02 日 10:00 | 分類 AI 人工智慧 , 會員專區 | edit |
日前在群眾募資平台 Indiegogo 募資超過 2,000 萬新台幣的 AI 人工智慧翻譯機「Travis 翻譯寶」,近日現身台北國際電腦展(COMPUTEX)「InnoVEX」展區。該翻譯機主打 80 種語言即時線上與離線語音翻譯,但針對操作及翻譯成效的官方資訊並不多。究竟即將量產出貨的 Travis 翻譯寶,翻譯實力與品質如何?