Tag Archives: Google 翻譯

為了解決機器翻譯的理解障礙,Google 要讓機器在句子中找線索

作者 |發布日期 2017 年 09 月 04 日 8:45 |
分類 AI 人工智慧 , Google , 尖端科技

機器學習(Machine learning)已經證明是很有用的翻譯工具,但在人們使用語言的變化多元情況下,傾向逐字逐句翻譯的機器仍可能出現嚴重錯誤,Google 負責研究的部門近日發文解釋了這個問題,以及他們找到的解決方案。
繼續閱讀..

Google 翻譯里程碑,Zero-Shot 系統正式上線

作者 |發布日期 2016 年 11 月 24 日 13:00 |
分類 AI 人工智慧 , Google , 會員專區

在過去的 10 年裡,Google 翻譯(Google Translate)從最初僅支持幾種語言發展到今天的 103 種,每天翻譯的字詞超過 1,400 億個。為了做到這一點,在任意兩種語言之間,Google 翻譯都要執行多個翻譯系統,這帶來巨大的計算成本。如今,許多領域都正在被神經網路技術顛覆。Google 確信他們可以利用神經網路進一步提升翻譯品質。這要求 Google 重新思考 Google 翻譯的演算法架構。

繼續閱讀..

用經典文學測試新版 Google 翻譯,「取代人類還需要時間」

作者 |發布日期 2016 年 10 月 04 日 7:22 |
分類 Google , 會員專區 , 軟體、系統

9 月 27 日,Google 發表了神經機器翻譯系統(Google Neural Machine Translation,GNMT),並且將 GNMT 投入到了難度係數頗高的中文─英語翻譯應用中,準確率得到相當程度的提升,英語專業的群眾紛紛表示遭遇一次重大的失業危機。 繼續閱讀..

Google 運用新翻譯系統,中翻英不再卡卡看不懂

作者 |發布日期 2016 年 09 月 29 日 8:59 |
分類 Google , 會員專區

許多外國人一致認同中文是最難學的語言,不僅有著 4 種語調,每個字與每個字在不同的組合下又有著不同的涵義,實在是令他們相當頭痛,這時,有人就會藉由 Google 翻譯來一解中文的奧祕,但有時有不免被翻譯的句子逗得好氣又好笑。為了解決這個問題,Google 翻譯近期採納了新的翻譯系統,讓中翻英不再怪裡怪氣,能更貼近人類所說的句子。 繼續閱讀..

看不懂外語?用 Google Word Lens 掃一下吧

作者 |發布日期 2015 年 01 月 15 日 8:49 |
分類 Google , 會員專區 , 自動化

Google 於當地時間星期三推出了最新版翻譯應用,其「溝通模式」有語言自動翻譯這個選項,兩個外國人即使不懂對方的語言,也可以愉快地交談啦。一旦你選擇了兩種語言,Google 翻譯會即刻判斷出用戶所講的是哪國語言。減少了手動切換語種的步驟,整個聊天過程會變得更加順暢和自然。

繼續閱讀..